Le dialogue et le quiz
Ce dialogue entre deux personnages est constitué de vingt phrases. Il est lu par une seule personne. Un silence long signifie le passage d'un personnage à l'autre.
Explications des phrases
C'est un dialogue entre deux personnes avec 20 phrases en total, une par personne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
你老家在哪里?
Où est ton pays natal ?
你nǐà toi
老lǎovieux ou grand
家jiāmaison
在zàiêtre à (lieu)
哪nǎquel
里lǐlieu
我老家在湖北。
Mon pays natal est (la province du) Hubei.
我wǒà moi
老lǎovieux ou grand
家jiāmaison
在zàiêtre à (lieu)
湖北hú běiHubei
它在中国哪个方向?
Dans quelle direction se trouve-t-il en Chine ?
它tāil ou elle (non humain)
在zàiêtre à (lieu)
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
哪nǎquel
个gèunité
方fānglieu
向xiàngvers
它在中国的中部。
Il se trouve dans la partie centrale de la Chine.
它tāil ou elle (non humain)
在zàiêtre à (lieu)
中zhōngChine (abrév.)
国guópays
的departicule
中zhōngmilieu
部bùpartie
离北京多远?
Il est à quelle distance de Pékin ?
离líse distancier
北běinord
京jīngcapitale
多duōcombien
远yuǎnloin
有一千公里左右。
Il y a mille kilomètres environ.
有yǒuavoir
一yīun
千qiānmille
公gōngcollectif
里lǐmesure (500m)
左右zuǒ yòuenviron
省会是武汉,对吗?
La ville capitale est Wuhan, n'est-ce pas ?
省shěngprovince
会huìrencontre
是shìêtre (qqn ou qqch)
武汉wǔ hànWuhan
,--
对duìoui
吗maest-ce que
是的。从我家开车去武汉两小时就到了。
C'est ça, aller à Wuhan en voiture ne demande que deux heures depuis chez moi.
是shìêtre (qqn ou qqch)
的departicule
。--
从cóngà partir de
我wǒà moi
家jiāfamille
开kāimettre en marche
车chēvéhicule
去qùaller ou quitter
武汉wǔ hànWuhan
两liǎngdeux
小xiǎopetit
时shímoment
就jiùaffirmatif
到dàoarriver
了leparticule
那你经常去武汉吧?
Tu vas souvent à Wuhan alors.
那nàainsi
你nǐtu
经jīngréférence
常chángsouvent
去qùaller ou quitter
武汉wǔ hànWuhan
吧baaux. demande
不只经常去,我就在那里工作。
Plus souvent que ça parce que je travaille là-bas.
不bùne pas
只zhǐseulement exclusif
经jīngréférence
常chángsouvent
去qùaller ou quitter
,--
我wǒje
就jiùaffirmatif
在zàiêtre à (lieu)
那nàcela
里lǐlieu
工gōngtravail
作zuòoeuvre
来回都开车吗?
Tu fais aller-retour toujours en voiture ?
来láien venant
回huíretourner
都dōutout
开kāimettre en marche
车chēvéhicule
吗maest-ce que
不是,坐高铁更快。
Non, prendre le TGV est plus rapide.
不bùne pas
是shìêtre (qqn ou qqch)
,--
坐zuòprendre
高gāoélevé
铁tiěrails
更gèngencore plus
快kuàirapide
老家有好玩的地方吗?
Y a-t-il des jolis endroits à visiter dans ta région natale ?
老lǎovieux ou grand
家jiāmaison
有yǒuavoir
好hǎoagréable ou facile à
玩wáns'amuser (avec)
的departicule
地dìlieu
方fānglieu
吗maest-ce que
好玩的不多,但好吃的不少。
Pas beaucoup d'endroits à visiter, mais il y a pas mal d'endroits pour y bien manger.
好hǎoagréable ou facile à
玩wáns'amuser (avec)
的departicule
不bùne pas
多duō(de) beaucoup
,--
但dànseulement ou mais
好hǎoagréable ou facile à
吃chīmanger
的departicule
不bùne pas
少shǎo(de) moins
我就爱吃喝,肯定会喜欢你的老家。
J'adore justement manger et j'aimerai certainement ta région natale.
我wǒje
就jiùaffirmatif
爱àiaimer ou amour
吃chīmanger
喝hēboire
,--
肯kěnapprouver
定dìngdécider
会huìpossible
喜xǐheureux
欢huānjoyeux
你nǐà toi
的departicule
老lǎovieux ou grand
家jiāmaison
你要是有机会来,我一定给你介绍餐馆。
Si tu as des occasions de venir, c'est promis que je vous présenterai des restaurants.
你nǐtu
要yàoadvenir à
是shìêtre (qqn ou qqch)
有yǒuavoir
机jīcharnière
会huìrencontre
来láien venant
,--
我wǒje
一yīentier
定dìngconstant
给gěià destination de
你nǐtoi
介jièintervenir
绍shàocontinuer
餐cānrepas
馆guǎnétablissement
那好啊。我们留个联系方式吧。你有微信吗?
C'est bien. On va se laisser les coordonnées de contact. Tu as le Wechat ?
那nàainsi
好hǎobien
啊aaux. tonal.
。--
我wǒje
们ménpluriel
留liúlaisser
个gèunité
联liánassocier
系xìréseau
方fāngprocédé
式shìforme
吧baaux. demande
。--
你nǐtu
有yǒuavoir
微wēiminuscule
信xìninformation
吗maest-ce que
有,我来扫你的二维码。
Oui, je vais scanner ton QR code.
有yǒuavoir
,--
我wǒje
来láien venant
扫sǎobalayer
你nǐà toi
的departicule
二èrdeux
维wéidimension
码mǎsymbole
很高兴认识你。后会有期。
Très content d'avoir fait ta connaissance. A bientôt.
很hěntrès
高gāoélevé
兴xìngjoie
认rènreconnaître
识shíidentifier
你nǐtoi
。--
后hòuplus tard
会huìréunion
有yǒuavoir
期qīespoir
希望能再见到你。
J'espère te revoir.
希xīespérer
望wàngespérance
能néngpossible
再zàià nouveau (futur)
见jiànvoir
到dàojusqu'à avoir
你nǐtoi
